La Nación
Vargas Llosa y Sergio Ramírez suben telón del Congreso de la Lengua 2 11 mayo, 2024
HUILA

Vargas Llosa y Sergio Ramírez suben telón del Congreso de la Lengua

Vargas Llosa y Sergio Ramírez suben telón del Congreso de la Lengua 8 11 mayo, 2024
El Nobel de Literatura peruano Mario Vargas Llosa y el escritor nicaragüense Sergio Ramírez abrieron este domingo en Panamá el VI Congreso Internacional de la Lengua Española, entre una pléyade de escritores de América Latina y España que debatirán en torno a su majestad: el libro.

"Necesitamos defender y cuidar nuestra lengua, no cerrándola desde luego a las influencias extranjeras, sino abriendo las puertas y ventanas", exclamó Vargas Llosa, en su discurso en un abarrotado teatro del Centro de Convenciones Atlapa, a orillas del océano Pacífico.

Vestido de traje oscuro, entre la admiración que exhalaba del teatro, el peruano, autor de obras monumentales como "Conversación en la catedral" y la "Fiesta del chivo", manifestó que esas influencias pueden enriquecer el español, pero "manteniendo su cohesión, y al mismo tiempo que dinamizando su modernidad".

"Es una lengua que sigue creciendo, rebasando esas fronteras, ocupando por una fuerza natural cabeceras de playa en muchos otros países, lo que demuestra su dinamismo, su utilidad y su fecundidad", subrayó el Premio Nobel de Literatura 2010, quien presentará en Panamá su última novela "El héroe discreto".

Escritor universal, de 77 años, Vargas Llosa inauguró el VI Congreso con Ramírez y el panameño Juan David Morgan, y junto al Príncipe de Asturias que asiste en sustitución del rey Juan Carlos, convaleciente de una operación de cadera, y el presidente anfitrión Ricardo Martinelli.

En un emotivo discurso, interrumpido por dos tandas de aplausos, Ramírez, de 71 años, elogió al español "vivo" de América Latina, practicado por indígenas, pobres, escritores, migrantes. "Ningún otro idioma es dueño de un territorio tan vasto", expresó.

"La lengua española se hace más rica al caminar territorios, emigra, muta, se viste y desviste, se mezcla, gana lo que puede de otros idiomas (…). Nuestra lengua es vasta, cambiante y múltiple, sin fronteras, en lugar de recogerse sobre sí misma se expande cada día", subrayó el autor de "Margarita está linda la mar".

La fiesta del libro

Bajo el lema "El español en el libro: del Atlántico al Mar del Sur", el foro reúne hasta el miércoles a unos 200 escritores, directores de bibliotecas, lingüistas, editores y otros profesionales vinculados con la lengua de Cervantes y de García Márquez.

Además de Vargas Llosa, Ramírez y Morgan, entre las personalidades destacadas del mundo de las letras, asisten la colombiana Laura Restrepo, el chileno Antonio Skármeta y la panameña Rosa María Britton.

"Venimos cargados de ilusión al servicio de la lengua española", destacó al dar la bienvenida a los participantes, Víctor García de la Concha, director del Instituto Cervantes, que organiza con la Real Academia Española (RAE) y la Asociación de Academias de la Lengua Española, cada tres años el Congreso Internacional de la Lengua Española.

El Congreso en Panamá abarca una extensa temática que va desde aspectos históricos relativos al papel que el texto escrito jugó en el desarrollo de una cultura iberoamericana desde la época de la colonización española en América, hasta los nuevos desafíos de la era de las tecnologías de la información y la comunicación.

Desafíos frente a Internet

En el encuentro se abordará un tema sensible para el mundo de la cultura: los retos que se derivan por el desarrollo de los medios audiovisuales y los contenidos en Internet, que acaparan cada vez más la atención de los niños y jóvenes, dejando en el segundo plano al libro.

De cara a esos desafíos, los sistemas educativos y la industria editorial deben promover la lectura de obras literarias y científicas, sin entrar en competencia con las tecnologías, sino aprovechando los nuevos formatos digitales de manera creativa, proponen los expertos.

El Congreso, que se celebra cada tres años desde 1997, llega a su sexta edición con una novedad: el desarrollo en -forma paralela a la reunión presencial- de una versión virtual abierta a todo público y en cualquier punto del planeta, que incluye a blogueros.

Con casi 500 millones de personas que lo hablan, especialmente en España y América Latina, lengua oficial en 22 países, el español es la segunda lengua del mundo -la número dos en Estados Unidos- y es la tercera más usada en Internet.

La crítica literaria, la traducción y los medios masivos de comunicación social en relación con el libro son otros de los enfoques que abordarán los expertos durante la reunión en Panamá.

El encuentro en Panamá, que ha sido vinculado a las conmemoraciones del V Centenario del Descubrimiento del Océano Pacífico, es la continuación de un debate que se llevó a cabo por primera vez en Zacatecas (México, 1997); seguido por los encuentros de Valladolid (España, 2001); Cartagena de Indias (Colombia, 2007) y Valparaíso (Chile, 2010).

La apertura del de Panamá fue una deuda saldada con Vargas Llosa, quien debía inaugurar el anterior Congreso en Valparaíso (Chile), en marzo de 2010, que fue suspendido por el fuerte terremoto que sacudió ese país una semana antes, y sólo se pudo realizar virtualmente.

La máxima cita de la lengua española convoca a escritores, académicos y especialistas en debates que han desatado polémicas, desde el primer congreso en México cuando en su discurso el Nobel de Literatura, el colombiano Gabriel García Márquez, propuso nada más y nada menos, para alegría de muchos, jubilar la ortografía.

Vargas Llosa pide abrir el español a las influencias extranjeras

El escritor peruano Mario Vargas Llosa, Premio Nobel de Literatura 2010, elogió este domingo en Panamá el dinamismo del español y llamó a cuidarlo, pero sin cerrarlo a las influencias extranjeras, al abrir el VI Congreso Internacional de la Lengua Española.

"Las lenguas, como la vocación, como la amistad, como el amor, esas grandes experiencias humanas, necesitan ser cuidadas y respetadas para durar, crecer y mejorar, necesitamos defender y cuidar nuestra lengua, no cerrándola desde luego a las influencias extranjeras", destacó Vargas Llosa, al hacer un llamado a la defensa del español, en su discurso en un abarrotado centro de convenciones de la capital panameña.

El Nobel peruano, de 77 años, destacó que el español debe abrir "puertas y ventanas para que las influencias extranjeras vengan a enriquecerla", pero "manteniendo su cohesión, y al mismo tiempo que dinamizando su modernidad".

Vargas Llosa inauguró el VI Congreso con el nicaragüense Sergio Ramírez y el panameño Juan David Morgan, y junto al Príncipe de Asturias, ante la ausencia del rey Juan Carlos, que convalece de una operación de cadera, y el presidente anfitrión Ricardo Martinelli.

"Es una lengua (el español) que sigue creciendo, rebasando esas fronteras, ocupando por una fuerza natural cabeceras de playa en muchos otros países, lo que demuestra su dinamismo, su utilidad y su fecundidad", subrayó el autor de "Conversación en la catedral" y "La guerra del fin del mundo".

Con casi 500 millones de personas que lo hablan, especialmente en España y América Latina, lengua oficial en más de una veintena de países, el español es la segunda lengua del mundo -la número dos en Estados Unidos- y es la tercera lengua más usada en Internet.

"En el mundo globalizado de nuestro tiempo, pertenecer a una comunidad de tantos millones de millones de personas que pueden entenderse por encima y por debajo de sus diferencias, gracias por las palabras que usamos para preguntarnos, para escribir, para soñar, es una manera de estar en la vanguardia de la modernidad", exaltó Vargas Llosa, quien elogió el congreso como un esfuerzo de impedir que el español "se empobrezca y se degrade".

Con el lema "El español en el libro: del Atlántico al Mar del Sur", el foro reúne hasta el miércoles en el Centro de Convenciones Atlapa, a orillas del océano Pacífico, a unos 200 escritores, directores de bibliotecas, lingüistas, editores y otros profesionales vinculados con la lengua española.

El Congreso Internacional de la Lengua Española es organizado cada tres años por la Real Academia Española (RAE) y la Asociación de Academias de la Lengua Española.

El Congreso en Panamá abarca una extensa temática que va desde aspectos históricos relativos al papel que el texto escrito jugó en el desarrollo de una cultura iberoamericana desde la época de la colonización española en América, hasta los nuevos desafíos de la era de las tecnologías de la información y la comunicación.

Sergio Ramírez: la lengua española vive y crece con la migración

El escritor nicaragüense Sergio Ramírez aseguró este domingo que el español es una "lengua viva", que "viaja" y "camina" con la migración, durante la inauguración en Panamá del VI Congreso Internacional de la Lengua Española.

El español "es una lengua que viaja, que migra, que va con la gente, que existe y que sigue hablándose más allá de la frontera", afirmó Ramírez a los periodistas tras inaugurar el congreso junto al Nobel de Literatura peruano Mario Vargas Llosa.

Ramírez destacó que el español es "una lengua viva" que no se queda "enclaustrada en su propia casa" porque es usada por los migrantes latinoamericanos en sus países de destino, principalmente Estados Unidos, lo que la vuelve "más vasta".

"La lengua española se hace más rica al caminar territorios, emigra, muta, se viste y desviste, se mezcla, gana lo que puede de otros idiomas", añadió.

"Es nuestra lengua mojada, la que entra oculta a los Estados Unidos en los furgones, hacinada en los techos de los vagones del tren de la muerte y la que pasa debajo de las alambradas", expresó Ramírez desatando cerrados aplausos de los cientos de asistentes al auditorio de la capital panameña, donde se celebra el encuentro.

La lengua de Miguel de Cervantes es la "que huye de los perros de presa de los guardias fronterizos que saben oler pobreza y sudores", agregó Ramírez.

Según el escritor de "Margarita, está linda la mar" y exvicepresidente nicaragüense, el español es "la lengua de la pobreza, triste y masacrada" que, sin embargo, "vuelve a despertar" por la migración latina.

El español "renace todos los días" a través de los dominicanos o puertorriqueños en Nueva York, los "inmigrantes ecuatorianos y bolivianos perseguidos en San Diego" o los nicaragüenses que "lloran" en San Francisco "por su paisaje perdido", dijo Ramírez.

"La lengua que se paralice en la boca es una lengua muerta", concluyó el escritor, quien se siente "agradecido y gratificado por hablar una lengua de tantos millones de gente que me pueden entender y leer por muy distante que esté".

Los Congresos de la Lengua Española y sus peculiares incidentes

El Congreso de la Lengua Española que inauguró este domingo el Premio Nobel peruano Mario Vargas Llosa en Panamá es la continuación de otros cinco encuentros similares de escritores, académicos y expertos de la lengua, cada uno de los cuales ha dejado una nota peculiar para un prontuario de anécdotas.

– El I Congreso, que tuvo como escenario la ciudad de Zacatecas, México (1997), con el tema "La lengua y los medios de comunicación", es recordado por el discurso inaugural del Premio Nobel colombiano Gabriel García Márquez, quien propuso liberar de sus amarras ortográficas a una lengua que "ya no cabe en su pellejo".

La propuesta escandalizó a eruditos y preceptores sobre todo cuando propuso jubilar a la ortografía, "terror del ser humano desde la cuna".

"Enterremos las haches rupestres, firmemos un tratado de límites entre la ge y la jota, y pongamos más uso de razón en los acentos escritos, que al fin y al cabo nadie ha de leer lagrima donde diga lágrima ni confundirá revólver con revolver", afirmó.

– El II Congreso, celebrado en Valladolid, España en 2001, estuvo dedicado al tema "El idioma español en la sociedad de la información".

Otro Premio Nobel, el español Camilo José Cela, fue quien puso la polémica en este Congreso al arremeter contra quienes "se avergüenzan" de llamar al español por su nombre y prefieren llamarlo "castellano".

La cuestión concitó una discusión dentro y fuera de los salones del Congreso, entre quienes repudian el término "español" por tener un cierto "perfume imperial" y quienes lo defienden por considerar que abarca las otras lenguas regionales de España: gallego, catalán y vasco.

– Con el lema "Identidad lingüística y globalización", el III Congreso se llevó a cabo en Rosario, Argentina, en 2004.

En esta ocasión, la controversia la planteó otro Premio Nobel, pero no de Literatura, sino de la Paz, el argentino Adolfo Pérez Esquivel quien organizó un congreso paralelo y "de ideología opuesta", el Congreso de laS LenguaS (sic).

En este otro espacio, de participación abierta, se reunieron representantes de instituciones académicas y culturales para discutir sobre el carácter pluricultural y multilingüe de América Latina, y recuperar la memoria de las lenguas aborígenes.

– El IV Congreso tuvo como marco la ciudad colombiana de Cartagena de Indias en 2007, bajo el lema "Presente y futuro de la lengua española: unidad en la diversidad".

Lo peculiar de esta ocasión fue el cálido homenaje a Gabriel García Márquez por su octogésimo cumpleaños, que coincidió con el sesenta aniversario de la publicación de su primer cuento, "la tercera resignación"; los cuarenta años de Cien años de Soledad y los 25 del Premio Nobel de Literatura.

– El V Congreso, que se realizaría en Valparaíso (Chile) en 2010, coincidía con el bicentenario de la independencia de muchos países latinoamericanos, pero no pudo realizarse en forma presencial debido a un violento sismo que sacudió a Chile una semana antes. El evento acabó reducido a una versión virtual.